返回栏目
首页艺术快讯 • 正文

舞台剧《弗兰肯斯坦》中文版深圳站本周登台

发布时间:  浏览: 次  作者:朱丹丹

(中国时讯新闻 深圳讯)由袁弘、郑云龙、闫楠领衔主演,陈强、王亚彬特邀出演、黄兆函主演的舞台剧《弗兰肯斯坦》中文版11月4日至5日在深圳滨海艺术中心连演三场,继而完成剧作在2022年度的收官站。在深圳演出前,该剧已在北京保利剧院、国家大剧院、上海大剧院接连演出近30场,获得行业内外广泛赞誉,大麦显示真实购票用户综合评分高达9.1分。

11月4日午后,该剧导演李任,携手领衔主演袁弘、郑云龙、闫楠及特邀出演陈强、王亚彬,演员黄兆函,共同出席了在深圳滨海艺术中心举办的主创见面活动,分享创排这部由玛丽·雪莱200年前写下的科幻巨作改编的剧目的切身感受。

科幻小说鼻祖再登舞台,全新视角讲述文学经典
舞台剧《弗兰肯斯坦》中文版改编自19世纪英国女作家玛丽·雪莱被后世誉为“世界首部科幻小说”的同名著作。故事讲述科学家弗兰肯斯坦通过无数次的探索,终于用拼接肢体、电击复活的方式创造了一个面目可憎,奇丑无比的人形生物。人形生物的本性善良,对世界充满了善意和好奇,并试图学习着成为一个真正的人,然而在现实中遭遇的歧视,使他倍感困惑和痛苦。爱与管教的缺失,让许多无法满足的欲望逐渐在人形生物心中酿成仇恨之火,弗兰肯斯坦想要阻止他破坏的力量,但为时已晚……玛丽·雪莱创作于1818年的《弗兰肯斯坦》被誉为西方科幻小说的鼻祖,当时正是启蒙时代激昂的泡沫褪去、而工业革命又方兴未艾的时代,经过理性与新知洗礼的广大民众普遍盲目信从科学,并对科学改变世界充满乐观幻想,但在面对其潜藏的未知能量时,又难免偶尔陷入恐慌。玛丽·雪莱对此表达的怀疑与反思精神,时至今日仍有强烈的前瞻意义。


“经典文本,中国制造” 中英团队联合创制舞台经典
《弗兰肯斯坦》深受当时流行的哥特小说影响,但其中涉及对科学伦理的讨论却具有极强的前瞻性,200年来从未停息,几经改编,其中2011年由尼克·迪尔改编、奥斯卡金像奖得主丹尼·博伊尔跨界执导的英国国家剧院版,以本尼迪克特·康伯巴奇和约翰尼·李·米勒的双男主卡司互换的精彩演绎著称;此次中英团队携手打造的中文版本选择了 “经典文本,中国制造” 的创制思路,没有照搬复刻英国国家剧院制作风靡全球的首个剧场版本,而是直接由剧作家尼克·迪尔授权,由英国导演多米尼克·德罗姆古尔(Dominic Dromgoole)和中国导演李任执导,编舞及肢体指导王亚彬,作曲魏虎虎、舞美设计沈力、灯光设计谭华、音响设计李想、服装造型设计关峰等中国顶尖青年艺术家联袂加盟,联手打造专属中文版的独特意境。


原著故事来源于作者经历怀孕、流产的真实经历而引发的梦魇与想象。正是基于这一创作底色,中文版引入了玛丽·雪莱这一全新角色,从全新角度展现女性对处于变革中的世界的焦虑与关怀。在原作基础上更凸显了玛丽·雪莱的女性视角,去审视科学家弗兰肯斯坦和人形生物之间爱、恨、角力,反思非自然繁殖潜在的危害和伦理问题。

据悉,深圳站演出一经开票便收到了观众朋友们的热情追捧。作为此全新制作本年度京沪外唯一一站巡演,舞台剧《弗兰肯斯坦》在深圳的顺利开演也为年末即将开启的演出旺季带来了开门红。
 
 

    相关文章Related

    返回栏目>>

    中国时讯新闻 版权所有